
|
This text is replaced by the Flash movie.
Lokalizacja jest usługą językową wykonywaną wtedy, gdy samo tłumaczenie treści nie wystarcza, żeby zaprezentować produkt na nowym rynku.
Lokalizacja filmów powinna być poprzedzona staranną analizą różnic pomiędzy odbiorcami oryginału a odbiorcami wersji lokalizowanej. Konieczne jest uwzględnienie różnic:
|













